BETA

24.08.2017

00:53

שפת האימוג'י של הנוער הפכה את העברית לשפה זרה

הסמלים הקטנים שעוזרים לנו לדבר בלי צורך ביותר מדי מילים קיימים בטלפונים הסלולריים של כולנו. מתברר שבשפה הנרכשת אצל ילדים ונוער זה עושה שמות של ממש - השפות הטכנולוגיות כבר מחליפות את העברית • הפרק הרביעי בסדרת הכתבות "ארץ קטנה בלי שפה"

האם הסיבה לרמה הנמוכה של האנגלית שלנו נעוצה בכלל בהידרדרות העברית? מחקרים מראים שסיבה מרכזית לכך שצעירים לא קולטים שפה שנייה קשורה לשליטה נמוכה בשפת האם. לטענת יובל גבור, מנהל "כאן" ברשת ג', "לילדים בני 15 העברית התקנית, הנכונה, היא כמו שפה זרה". השפה שלנו עברה שינויים רבים בעשרים השנים האחרונות. "בעבר אם זמר היה שולח שיר עם טעויות כתיב, פשוט לא היו היינו משמיעים אותו", סיפר גנור.


לפני 8 שנים צילם העיתונאי ירון לונדון את הסדרה "לונדון פינת בן יהודה" בעקבות השינויים המואצים שעוברת השפה העברית שעדיין מתחדשת. הסדרה אז שודרה לאחר חדירת האינטרנט ותחילת עידן הרשתות החברתיות שהפכו את העולם שלנו לשטוח יותר, אבל המהפכה הטכנולוגית שהחלה אז משנה לא רק את העברית, אלא את האופן שבו אנחנו משתמשים בשפה, בכל שפה.

 

>> לפרקים הקודמים בסדרת הכתבות "ארץ קטנה בלי שפה":

הפרק השלישי:איך תשפיע המהפכה הטכנולוגית על ידיעת האנגלית?

הפרק השני: האם כדאי להתחיל ללמוד אנגלית כבר בגיל חצי שנה?

הפרק הראשון: מדוע למרות ההשקעה של משרד החינוך - הישראלים לא יודעים אנגלית?

 

"אין יותר צורך לדבר או לעשות מאמץ לבטא את מה שאתה רוצה לבטא. התמונה מחליפה את הצורך הזה. האימוג'י למשל - במקום לכתוב את מה אני מרגיש או לברך אותך, אתה שולח סמיילי. יכול להיות שלשם תלך השפה", סיפר לונדון.

 

כמעט כל התקשורת של חברי קבוצת הווטסאפ מנתניה בני ה-15, למשל, נעשית בלי מילים ואותיות. אבולוציית האפליקציות המתחלפות במהירות מוכתבת סוציולוגית ושפתית. פייסבוק שבנוי גם על תכנים מילוליים ארוכים, שדורשים ריכוז גבוה ומספקים גירוי נמוך, נזנח על ידי בני הנוער לטובת האינסטגרם או הסנאפצ'אט, שמספרים סיפור באמצעות תמונות או קישוטים מלאכותיים.


"התפרסמתי בגיל 13. אינסטגרם וסנאפצ'אט זה מה שהכי חם בטווח הגילאים של המעריצים שלי", סיפרה גל גברעם, אושיית רשת ודוגמנית. כמעט 200 אלף בני נוער עוקבים אחריה באינסטגרם. השימוש המועט במילים והרווי באייקונים לא נתפס אצלה ואצל בני נוער רבים כהידרדרות, הם מבחינתם יוצרים מצירופי האימוג'י והתמונות שפה של ממשל - עם תחביר, הקשר, טון ורגש עם הבנה אוניברסאלית משותפת.


כל דור מביט על הדור הבא ספק בדאגה ספק בהתנשאות, ומקונן על השפה הרדודה והמשובשת. אבל נדמה שהשינויים שהשפה עוברת ממש עכשיו הם היסטוריים באמת - המילה הכתובה גוססת. האם אנחנו בתהליך של רגרסיה אלפי שנים לאחור, לתקופה שלפני המצאת האותיות, או בהתפתחות חדשה של השפה שאנחנו עדיין לא יודעים לעכל ולהבין?