BETA

15.06.2018

00:08

פרובאנס פינת אשדוד: האנשים שמביאים את צרפת לישראל

יותר ויותר מקומות, בעיקר סביב החוף, מחזירים את הבאגט לאופנה. איך אפשר להיות גם צרפתי וגם ישראלי, גם כשר וגם אותנטי וחדשני? • מוסף תרבות האוכל של המהדורה המרכזית

כך מתחיל לו עוד יום של חול במאפיית "לה מולאן": במטבח מרדדים באגטים, אופים את העוגות ומורחים כריכים בחמאה צהובה, בן ופלוראן נהנים מארוחת בוקר מסורתית, מכונת הקפה לא נחה לרגע וגרשון השכן מגיע לאסוף באגט לצהריים. ואת הריח? את הריח אתם יכולים כבר לנחש לבד.

 

זה נראה, מריח ונשמע בדיוק כמו צרפת, אבל בחוץ זה רחוב בוגרשוב המיוזע, בין דיזנגוף סנטר לחוף הים, כשמוטי ואיציק פתחו את המאפייה הקטנה שלהם לפני 12 שנה הם היו כמעט היחידים בעיר שהגישו באגט כהלכתו. מאז עלו לישראל עוד כמה עשרות אלפי צרפתים, שמצטרפים לתיירים הרבים שמציפים את חופי הארץ מדי קיץ והשכונה שסמוך למאפייה הפכה לצרפת הקטנה. לא רחוק משם, ברחוב לילנבלום נפתחו כמעט דלת לצד דלת, שתי מסעדות חדשות ששמן לא מותיר יותר מדי מקום לספק לגבי קהל היעד העיקרי: לצד "כרמן" הכשרה ששואבת השראה מטולוז תמצאו את "ניצה" שמכוונת לחופי הריביירה.

 

התפריטים שעמוסים בקלאסיקות צרפתיות הם לא הדבר היחיד שמשותף לשני המקומות החדשים האלה, שניהם נפתחו על ידי עולים חדשים מצרפת, בעלי ממון אך חסרי ניסיון, שבטוחים שהקהל הביתי הוא מה שיעזור להם לנצח את הסטטיסטיקה הקשוחה של המסעדנות המקומית. מדובר באתגר לא פשוט – הניסיון להיות גם צרפתי וגם ישראלי, גם כשר וגם לפעמים קצת לא, גם אותנטי וגם חדשני.

 

פטיסרי צרפתי בתל אביב
 

פטיסרי צרפתי בתל אביב (חדשות עשר )

 

 

מול מי שמגיעים ללא ניסיון מסעדני אפשר למצוא את בעלי המקצוע – אופים, שפים או קונדיטורים, ששואפים לשחזר בארץ את ההצלחה המקצועית מצרפת: את הפטיסרי הכשר שהפעיל בלב פריז פרנק שופן סגר כדי לעלות ארצה, הוא השתקע באשדוד ופתח שם מאפייה צרפתית מוקפדת, כזו שעל הנייר הייתה אמורה להפוך מיד להצלחה מסחררת אלא שמשהו בכל זאת לא עבד, ולפני פחות מחצי שנה החליט פרנק להרים ידיים. גם לתחרות העזה שנוצרה בתחום יש מן הסתם חלק לא קטן בסגירה, באשדוד מעטים העסקים שיכולים לקרוא תיגר על רשת "קפה ליון", שגם ללא שורשים צרפתיים אותנטיים הצליחה להפוך לבית של הקהילה הצרפתית בעיר.

 

המקום שהחל כקונדיטוריה קטנה הוא היום רשת שמונה כבר שישה סניפים ועוד כמה בדרך, בין הקרמשניט של "קפה ליון" לבאגטים המשובחים של "לה מולאן" מה שברור הוא שכדי לפנות גם לצרפתים וגם לישראלים לא תמיד מספיק לדבר את השפה או להכיר את המנטליות המקומית.